«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Na Bielany 1928

tytuł:

Na Bielany

”Pigalle”

gatunek:
walc
oryginał z:?
1944 roku

Gdyś w nastroju jest słowika
Pod krzaczkiem sam śpiewać chcesz
Ptasia radość cię przenika
Dobrze ci nad normę jest

Cały świat masz za sobą
Światem zaś jest własny dom
Tedy, mój drogi, posłuchaj
Ptaszku mój, radę daję ci tą

Zabierz gramofon, teściową i graty
I jedź, bracie, na Bielany
Zabierz dwa koce, żoneczkę i dziatki
I jedź, bracie, na Bielany

Tam, pod kasztanem
Sosenką, platanem
Świat śmieje się
Nawet teściowa twa
Tańczyć gotowa
I kochać cię

Na co Krynica
Bystrzyca, Szczawnica
Gdy mamy swe Bielany
Na co niezgody
Powody, rozwody
Jedź, bracie, na Bielany

Gdyś w nastroju niepokoju
I sam już nie wiesz, co chcesz
Gdyś zmartwiony, niegolony
Lub, jakby ugryzł cię giez

Gdy cały świat masz na opak
I nawet pogoda psia
Wtedy jedyne lekarstwo
Antidotum i piosenka ta

                            
                            
Objaśnienia:
1) zaś
-
znów (w związku z tym), zwykłe „znów” jednak pyklub „w przeciwieństwie do wspomnianego” potem natomiast pyk(trudno jest to „zaś” wytłumaczyć…)

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Kierownik 2015-07-30 08:05
Pomijając tekst, czy ktoś wie coś więcej? 😉
ZZZ 2015-07-30 09:35
To jest piosenka francuska z roku 1944

tytuł : Pigalle

sł. Geo Koger
muz. Georges Ulmer i Guy Luypaerts

kto napisał tekst polski - nie wiem. Strzelam, że jeden z nielicznych, którzy w 1948 znali francuski - czyli hrabia Henryk . Ale głowy za to nie daję
Oliver K. 2015-07-30 11:25
Słowa polskie J. Słotwiński
Andrzej S. 2016-05-15 04:24
Hm, tutaj - http://culture.pl/pl/tworca/jerzy-jurandot - podają, że autorem polskiego tekstu jest Jurandot. Tak samo na kppg...
Z kolei na etykiecie jest "J. Słotwiński" - ale to może być Józef Słotwiński:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Józef_Słotwiński
kierownik 2016-05-15 06:06
Mylący może też być sam tytuł .
KPPG i Culture.pl mają inne zdanie na temat kompozytora:
KPPG: http://www.kppg.waw.pl/song.php?utwor=34846 - kom. Asłanowicz
Faktycznie, etykiety mogą kłamać, a, co gorsza, mieć błędy ortograficzne.
Pan Tadeusz, tym razem Bocheński, na etykiecie wygląda tak:

Jako ten, który wpisuje literki i cyferki, bo wie tyle, co widzi (a co widzi po raz pierwszy, to, czasem ze stratą dla honoru, to fakt) mogę załagodzić sytuację i pana Słotwińskiego pozostawić wyłącznie z literą J przed nazwiskiem. Chyba, że pojawią się jakieś wskazówki.
Płyty grają, jak było, a etykiety i tak swoje.
Jak życie i gazeta.
Krzysztof 2016-05-15 14:18
W katalogu Muzy z sierpnia 1949 r. jako autor słów jest wpisany J. Jurandot.
kierownik 2016-05-15 14:28
Zatem niech będzie Jurandot.
kierownik 2017-05-28 21:16
Большое спасибо, Krasawica, maladiec! 😉
kierownik 2021-07-09 17:35
Może jednak ktoś się zlituje i znajdzie u siebie nagranie? 🙂
Rabin 2021-07-09 22:32
Wnioskując po kolekcji z której pochodzi etykieta, to nagranie zapewne jest u pana Olivera K.
Iwona 2021-07-10 20:11
Maleńkie poprawki:
w.7 Światem zaś jest własny dom
w.19 Nawet teściowa twa
kierownik 2021-07-11 17:51
Czyli jednak są ludzie z dobrym sercem. Dziękuję 😉
Krasawica 2021-07-11 19:00
Wersją oriżinel lajf AD 1966:
https://www.youtube.com/watch?v=fLBeQbBLZac.
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

⋯ ※ ⋯
Muza
kat: 1303 a mx: Wa 537-2
ze zbiorów:
Krzysiek45fan
0:00
0:00
druga strona audio:
„Księżycowa noc (Liliʻuokalani – Żarnecki)”
Etykiety płyt
Na Bielany
Kt: 1303 a
Mx: Wa 537-2
kolekcja: Oliver K.
 
Podobne teksty:
Zabawa w Młocinach 3
Moja orkiestra 3
Maciek Granacik 3
Serwus kochanie! 3
Powrót z Bielan (Skwieciński, ???) 3
Mandolina 2
Ja i żonka ma 2
Feluś 2